锦袜生尘脱红玉,琼蟾夜抱金娥哭。芙蓉露瘦寒花钿,鳷鹊楼空冷银烛。轻鸾小凤横紫箫,彩云密漾青霞绡。桂心沁入锁子骨,蕊宫贝阙天都遥。玉床梦断心欲死,独抱秋衾嚥香髓。方瞳白羽青简书,驾月骑风渡瑶水。琼楼碧户翠雾香,紫兰结佩红薇囊。云车仙子不可识,芳卿寄谢真荒唐。蔗浆不饮啼寒泪,不悟齐人少翁诡。安得天上蓬莱宫,却着人间马嵬鬼。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 锦袜生尘:指杨贵妃死后遗物蒙尘,暗喻香消玉殒。
- 琼蟾:明月,传说月中有蟾蜍,故称。
- 金娥:月中仙女,或指嫦娥。
- 鳷鹊楼:汉代宫殿名,此处泛指仙宫或华贵楼阁。
- 锁子骨:道家术语,指骨骼清奇,有仙骨。
- 蕊宫贝阙:道家称仙人所居之宫阙。
- 方瞳白羽:方瞳为仙人之相,白羽指道士所持符箓或仙书。
- 少翁:汉代方士,曾为汉武帝招李夫人魂,后被识破为骗局。
- 马嵬鬼:指杨贵妃在马嵬驿被缢死的冤魂。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用大量道教神话意象(如蕊宫、贝阙、方瞳、瑶水)与宫廷典故,
营造缥缈凄清的意境;语言瑰丽奇崛,对仗工整,音韵流转;虚实结合,以幻境写哀情,增强感染力;结尾反讽,点破招魂之荒诞,深化批判意味。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
借招魂之事,抒发对杨贵妃悲剧命运的哀悯,揭露帝王求仙问道的虚妄与方士欺世之弊,表达对生死无常、人间悲苦的深刻感悟,以及对超越现实苦难、追寻精神解脱的渴望。