十二月都人供暖*。宫中障面霜风猎。甲第藏钩环侍妾。红袖*。笑歌声送金蕉叶。倦客玉堂寒正怯。晓洮金井冰生鬣。冻合灶觚*一碟。吴霜镊。换年懒写宜春帖。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
供暖:指冬日烧炭取暖。
障面:用屏风或帷幕遮挡寒风。
猎:风声猛烈,如兽奔。
甲第:豪门贵族的宅第。
藏钩:古代一种游戏,类似猜物,常于宴饮时进行。
红袖:代指女子。
金蕉叶:酒杯名,形如蕉叶,饰以金彩。
玉堂:翰林院的美称,亦泛指清贵之官署。
洮:洗濯,此处指打水。
金井:井栏雕饰华美的井。
鬣(liè):兽颈上的长毛,喻冰凌之形。
灶觚(gū):灶边酒器,觚为古代酒器。
吴霜:指江南之霜,亦喻白发。
镊:拔除,此处指拔白发。
宜春帖:旧俗于立春或新年时书写吉祥语贴于门上的帖子。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用对比、白描与象征手法。
以“红袖”“金蕉叶”等富丽意象反衬“冰生鬣”“冻合灶觚”的寒苦,形成强烈反差。结句“换年懒写宜春帖”以细节传情,含蓄表达倦怠与无奈,余味悠长。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过描绘冬日京城不同阶层的生活图景,抒发了诗人身处清贵之位却心怀孤寂、年华老去、意兴阑珊的复杂情感,表达了对繁华虚饰的疏离与对人生迟暮的深沉感慨。