绮结飞霞散满空,阑干高倚夕阳中。冲融昼景横窗碧,绚烂晴光入座红。宛有霓旌来汉表,直疑蜃气出城东。楼居自是神仙宅,不待乘桥蹑彩虹。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 绮结:形容云霞如锦绣般交织。
- 阑干:栏杆。
- 冲融:和煦、柔和的样子。
- 霓旌:神仙仪仗中的彩旗,象征仙家气象。
- 汉表:指天边、高空,亦含“汉津”之意,喻高远之境。
- 蜃气:海市蜃楼,古人以为仙境之象。
- 蹑彩虹:踏着彩虹登天,传说为登仙之法。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用夸张、比喻与虚实结合的手法,
将自然景象与神话想象融为一体。色彩对比鲜明(“碧”“红”),空间层次分明(由远及近,由外入内),语言华美而不失清雅,体现元代文人诗“尚意”与“尚境”的审美倾向。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过描绘飞霞楼的壮丽景象与神秘氛围,表达诗人对道家神仙境界的向往,强调此楼本身即具仙气,无需外求,体现元代文人寄情山水、追求精神超脱的思想主旨。