今夕何夕春灯明,燕京女儿踏月行。灯摇珠彩张华屋,月散瑶光满禁城。禁城迢迢通戚里,九衢万户灯光里。花怯春寒带火开,马冲香雾连云起。弦管纷纷夹道傍,游人何处不相将。花边露洗雕鞍湿,陌上风回珠翠香。花边陌上烟云满,月落城头人未返。共道金吾此夜宽,但愁玉漏春宵短。御沟杨柳拂铜驼,柳外楼台杂笑歌。五陵豪贵应难拟,一夜欢娱奈乐何。年光宛转不相待,过眼繁华空自爱。君不见,燕台向时歌舞人,歌舞不闻明月在。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 燕京:指北京,明代都城。
- 禁城:皇宫禁地,泛指京城核心区域。
- 戚里:皇亲国戚的聚居地。
- 九衢:四通八达的大道。
- 金吾:汉代掌管京城治安的官员,此指宵禁制度;“金吾此夜宽”指元宵节解除宵禁。
- 玉漏:古代计时器,滴漏,象征时间流逝。
- 铜驼:铜铸的骆驼,常置于宫门外,象征都城。
- 五陵:汉代五座皇陵所在地,代指贵族聚居之地。
- 燕台:战国时燕昭王所筑黄金台,招贤纳士,后泛指宴乐之地。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集,色彩绚丽
“珠彩”“瑶光”“香雾”“珠翠”等意象营造出富丽堂皇的节日氛围。
2
对比强烈
前段极写繁华,后段突转凄凉,形成“乐景写哀”的艺术效果。
3
语言华美流畅,
对仗工整,兼具乐府民歌的生动与文人诗的典雅。
4
结尾用典自然,
以“燕台歌舞人”之消逝,深化历史沧桑感。
主题思想
诗歌表面描写元宵节的热闹景象,实则通过“繁华易逝、人生短暂”的哲思,表达对盛衰无常的深刻体悟。诗人借节日之欢反衬时光无情,警示世人珍惜当下,亦流露出对功名利禄虚幻性的冷峻思考,体现了明代士大夫对生命与时代的深层忧思。