锦样江山,何人坏了,雨瘴烟峦。故苑莺花,旧家燕子,一例阑珊。此身付与天顽。休更问、
秦关汉关。白发镜中,青萍匣里,和泪相看。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 锦样江山:比喻山河壮丽如锦绣。
- 雨瘴烟峦:烟雨迷蒙、瘴气弥漫的山峦,形容山河荒芜、国势衰微。
- 故苑莺花:指昔日皇家园林的繁华景象。
- 旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”,喻指故国旧都的变迁。
- 阑珊:衰落、残败。
- 天顽:指命运乖蹇,天意难测。
- 秦关汉关:泛指历代险要关隘,象征国家疆域与政权。
- 青萍:古代名剑,此处象征抗清壮志与未酬之志。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用对比、用典、象征等手法,
语言凝练,情感深沉。以“锦样江山”与“雨瘴烟峦”形成强烈反差,增强悲剧色彩;“旧家燕子”化用典故,含蓄表达兴亡之感;“白发”与“青萍”对照,凸显理想与现实的冲突。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
抒发亡国之痛、忠贞不渝的民族气节与壮志难酬的悲愤,表达诗人对国家命运的深切忧虑和对复国理想的执着坚守。