南州暑月气正溽,伏雨衣裯尽如漉。朱方转东热更酷,渴想宫冰与夏屋。不应天气反北行,苦寒之地炎蒸沃。长安敝庐淫雨里,上漏下湿宁安宿。方子新颓笼鹤亭,郑生亦失穷猿木。郎官俸薄食指繁,原宪终辞九百斛。伏金未伏火未流,虞书历象今难读。安居美食古所贱,陋巷箪瓢分须足。洛阳杜鹃湿不归,愿得羲和宅旸谷。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 南州:泛指南方地区。
- 溽(rù):湿热。
- 衣裯(dāo):衣衫。
- 漉(lù):浸湿。
- 朱方:古地名,今江苏镇江一带。
- 宫冰:宫廷藏冰,夏日取用消暑。
- 夏屋:清凉之屋。
- 沃:润泽,此处指湿热弥漫。
- 敝庐:破旧的房屋。
- 方子:指友人方某,或泛指士人。
- 笼鹤亭:养鹤之亭,象征高洁居所。
- 穷猿木:喻指贫士栖身之所,语出《庄子》“穷猿择木”。
- 食指繁:家中人口众多。
- 原宪:孔子弟子,安贫乐道,拒受厚禄。
- 九百斛:指丰厚俸禄。
- 伏金、火:指暑伏之气,金指秋气未至,火指夏火未退。
- 虞书:《尚书·虞书》,记载古代天文历法。
- 历象:观测天象以定历法。
- 箪瓢:语出《论语》“一箪食,一瓢饮”,指清贫生活。
- 洛阳杜鹃:杜鹃鸟,传说望帝魂化,思归故土。
- 羲和:神话中太阳御者,代指太阳。
- 旸谷:传说中太阳升起之处。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以暑雨破屋之实景起兴,层层递进,由物及人,由己及世。
2
用典精当
援引原宪、颜回、羲和等典故,深化主题,增强文化厚度。
3
对比鲜明
酷热与苦寒反常、俸薄与食指繁、安居美食与陋巷箪瓢,形成强烈反差。
4
语言质朴而凝练
不事雕琢,直抒胸臆,具杜甫“沉郁顿挫”之风。
主题思想
本诗通过描写暑雨破屋的困苦生活,抒发了诗人仕途失意、生计艰难的悲慨,同时借古讽今,批判现实社会的失序与不公。诗中强调安贫乐道、崇尚简朴的儒家价值观,表达对清廉自守、精神自足的人格追求,以及对光明清朗政治环境的深切向往。