古诗原文

碧酒双银瓶,独酌峨眉亭。不见谪仙人,但见三山青。秋色淮上来,苍然满云汀。欲将十五弦,弹与蛟龙听。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 碧酒:美酒,因酒色清碧而得名。
- 双银瓶:两只银制的酒瓶,显其珍贵。
- 峨眉亭:亭名,位于今安徽滁州,因近峨眉山而得名,非四川之峨眉山。
- 谪仙人:指李白,因其才华横溢而被誉为“谪仙”。
- 三山:泛指远处青翠的山峰,或指滁州附近的山峦。
- 淮上:淮河一带,滁州临近淮河。
- 云汀:水边沙洲,云雾缭绕之处。
- 十五弦:古瑟有十五弦,泛指琴瑟类乐器,象征高雅音乐。
- 蛟龙:传说中海中神物,此处借指知音或超然之境。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用对比(“不见”与“但见”)、虚实结合(现实饮酒与幻想弹琴)、意象象征(三山、十五弦、蛟龙)等手法,
语言简练而意境深远。结句奇崛,以“弹与蛟龙听”突破现实局限,体现浪漫主义色彩。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 身心之苦
表达诗人对李白式豪放人格的向往,抒发独处异乡、知音难觅的孤独,以及抱负难展、寄情高远的士人情怀,体现明代士人在易代之际的精神苦闷与超脱追求。