〔哀江南〕〔北新水令〕山松野草带废挑,猛抬头秣陵重到。残军留废垒,瘦马卧空壕;村郭萧条,城护着夕阳道。 〔驻马听〕野火频烧,护墓长楸多半焦。山羊群跑,守陵阿监几时逃。鸽翎蝠粪满横抛,枯枝败叶当阶罩;谁祭扫,牧儿打碎龙碑帽。 〔沈醉东风〕横白玉八根柱倒,堕红泥半堵墙高。碎琉璃瓦片多,烂翡翠窗棂少。舞丹墀燕雀常朝,直入宫门一路蒿,住几个乞儿饿殍。 〔折桂令〕问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。当年粉黛,何处笙箫?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊。白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄废有些蝶飞,新红叶无个人瞧。 〔沽美酒〕你记得跨青溪半里桥,旧红板没一条。秋水长天人过少,冷清清的落照,剩一树柳弯腰。 〔太平令〕行到那旧院门,何用轻敲,也不怕小犬哰哰。无非是枯井颓巢,不过些砖苔砌草。手种的废条柳梢,尽意儿采樵;这黑灰是谁家厨灶? 〔离亭宴带歇指煞〕俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭废开早,谁知道容易冰消!眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了!这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱。那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟。残山梦最真,旧境丢难掉,不信这舆图换稿!诌一套《哀江南》,放悲声唱到老。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 秣陵:南京古称,曾为明朝陪都。
- 护墓长楸:守护皇陵的楸树,象征皇家尊严。
- 守陵阿监:看守皇陵的太监。
- 龙碑帽:帝王墓碑顶部的装饰,象征皇权。
- 丹墀:宫殿前的红色台阶,代指皇宫。
- 粉黛:指歌女、舞女。
- 乌衣巷:南京著名古巷,东晋王导、谢安等贵族居所,后泛指贵族衰落。
- 莫愁湖:南京名胜,传说莫愁女投湖而死,后常象征哀怨。
- 凤凰台:南京名胜,李白有《登金陵凤凰台》诗。
- 舆图换稿:指江山易主,地图重绘,喻朝代更替。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集,对比强烈
通过“玉殿”与“青苔”、“笙箫”与“饿殍”、“朱楼”与“楼塌”等对比,突出盛衰无常。
2
借景抒情,情景交融
以荒凉景物寄托亡国之痛,如“冷清清的落照,剩一树柳弯腰”,极具感染力。
3
语言质朴而凝练,
多用白描,不加雕饰而情真意切。
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
主题思想
暂无主题思想分析