古诗原文

雁湫之瀑烟苍苍,中条之瀑雷有有,匡庐之瀑浩浩万河江。惟有天台之瀑不奇在瀑奇石梁,万人侧卧一肱张。力能撑开八万四千丈,放出青霄九道银河霜。我来正值连朝雨,两崖逼重风愈怒。松涛一涌千万重,奔泉冲夺游人路。重冈四合万重城,震电万车争殷辚。山头草木思他徙,但有虎啸苍龙吟。须臾雨尽月华湿,月瀑更较雨瀑谧。千山万山惟一音,耳畔众响皆休息。静中疑是曲江涛,此则云垂彼海立。我曾观潮更观瀑,浩气胸中两仪塞。不以目视以耳听,斋心三日钧天瑟。造物贶我良不悭,所至江山纵奇特。山僧掉头笑休道,雨瀑月瀑那万冰瀑妙。破玉裂琼凝不流,黑光中线空明窈。层冰积压忽一摧,天崩地坼空晴昊。前冰已裂后冰乘,一日玉山百颓倒。是时樵牧无声游屐绝,老僧扶杖穷幽讨。山中胜不传山外,武陵难向渔郎道。语罢月落山茫茫,但觉石梁之下烟苍苍、 雷有有,挟以风雨浩浩万河江。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 雁湫:指浙江雁荡山大龙湫瀑布。
- 中条:中条山,位于山西,其瀑布以声如雷著称。
- 匡庐:庐山,其瀑布以气势宏大闻名。
- 石梁:天台山著名景观,天然石桥横跨峡谷,下有瀑布穿流。
- 八万四千丈:虚指极高,源自佛教用语,形容极致之高。
- 两仪:指天地。
- 钧天瑟:天上仙乐,喻指超凡脱俗的听觉体验。
- 万冰瀑:冬季冰瀑,冰层积压后崩塌的奇观。
- 武陵:借指世外桃源,典出陶渊明《桃花源记》。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
运用夸张、比喻、对比等手法,
如“八万四千丈”“九道银河霜”极言其高;“松涛一涌千万重”以声写势;“云垂彼海立”化静为动。语言雄浑奔放,节奏起伏跌宕,融合视觉、听觉、心理感受,营造出震撼人心的意境。结尾以山僧之语收束,含蓄隽永,余韵悠长。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 自然意境
诗歌通过对天台石梁瀑布在不同自然条件下的描绘,展现大自然的变幻莫测与无穷伟力,表达诗人对天地造化的敬畏与赞叹。同时借山僧之语暗示真正之“妙”往往藏于幽僻未显之境,体现道家“大音希声”“大巧若拙”的哲学思想,寄托了诗人追求超越表象、体悟自然真谛的精神境界。