古诗原文

剑龙出海辞延津,千年龙性犹难驯。南天星斗避紫气,下有按剑独立之山人。山人亦自号老剑,海山苍茫起光燄。手收剑气入诗卷,万朵芙蓉剑花艳。九霄太乙窥铸词,山人说剑当说诗。诗中亦有东来法,七万里外称西师。柏林城小诗坛大,西方美人坛下拜。偶将剑诀传处女,花雨漫天动光怪。归来香海修诗楼,山人说剑楼上头。直开前古不到境,笔力横绝东西球。山人之才无不可,但博诗名计何左?岂知即诗亦难及,腾跃百家中有我。只今耆旧无张黄,中原旗鼓谁能强?粤诗独得古雄直,赖此巨刃摩天扬。祗怜说剑无人解,老泪如潮溢沧海。况复雷雨驱双龙,雌剑升天雄剑在。吁嗟乎!手提三尺歌大风,千秋绝唱隆准公。青蛇袖里朗吟去,便须首数仙才雄。公孙剑器语虽妙,祗许诗人诧高调。此外异说空纷纭,十万横磨帝豝笑。山人说剑剑胆粗,倚天手把玉鹿卢。罗浮风雨自离合,空山卧抱诗龙珠。竟隐珠光腾剑气,不顾世眼骇相畏。繄余剑侠入道人,独抚瑶华解珍贵。九龙城隔沧溟青,倚楼想见吟寒星。何时携剑就说法,诸天云立群龙听。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 延津:古地名,传说有宝剑化龙而出,象征宝剑出世。
- 紫气:祥瑞之气,常与宝剑、圣人相关。
- 老剑:山人自号,喻其诗如剑,刚烈雄健。
- 太乙:星名,亦指道家尊神,象征至高境界。
- 东来法:指西方文化或佛教思想东传,此处泛指外来文化影响。
- 西师:西方尊其为师,喻其诗名远播海外。
- 香海:指香港,丘逢甲曾居于此。
- 张黄:张籍、黄庭坚,唐代与宋代著名诗人,代表中原诗坛高峰。
- 隆准公:指汉高祖刘邦,鼻梁高挺,曾作《大风歌》。
- 青蛇:喻宝剑,典出《晋书·张华传》,剑气冲斗牛。
- 公孙剑器:唐代公孙大娘善舞剑器,杜甫有诗赞之。
- 帝豝:母猪,喻庸俗可笑之言。
- 玉鹿卢:名贵宝剑名。
- 诗龙珠:喻诗与剑合一的灵物,象征才情与气节。
- 繄余:我。
- 瑶华:美玉,喻高洁诗文。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象雄奇
以“剑龙”“紫气”“芙蓉剑花”“诗龙珠”等意象构建瑰丽奇幻的意境。
2
比兴寄托
以“剑”喻“诗”,以“说剑”寓“论诗”,深化主题。
3
用典密集
融汇历史、神话、文学典故,增强文化厚度。
4
气势恢宏
语言奔放,节奏跌宕,具盛唐气象与近代启蒙精神交融之风。

主题思想

暂无主题思想分析