古诗原文

古音不作古器亡,宝琴百衲无辉光。江关老屋风雨夕,七条瘦玉沦微茫。山人家住横云麓,一生消尽清闲福。明徽妙手发奇声,成连海上传仙曲。别鹤离鹍调不闻,雪弦寂寂网轻尘。前年挟策走京洛,相逢一一为吾陈。云是家藏琴有四,一有有元至正年间识。蛟唇蛇腹凤皇丝,背篆犹衔松雪字。中抱泠泠太古心,王孙秀邸寄愁深。凭添南渡沧桑感,弹彻西台恸哭音。琴是人非岁复月,浮云柳絮飘空阔。缣素流传半劫灰,五百年来剩此物。予爱琴德通琴声,点点寒星纤指横。若将焦尾遥相赠,便是中郎无限情。玉轸孤桐分一片,柳家双锁人难见。梅花淡月隔江南,莫负秋堂红石荐。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 百衲琴:用多块木料拼合而成的琴,喻指粗制滥造之物。
- 七条瘦玉:指古琴的七根弦,形容其清瘦如玉。
- 横云麓:横云山山脚,泛指幽静隐居之地。
- 明徽妙手:指琴艺高超之人。徽,琴上标识音位的点。
- 成连:古代传说中伯牙之师,善鼓琴,传仙曲。
- 别鹤离鹍:古琴曲名,喻高洁哀婉之音。
- 元至正:元顺帝年号(1341–1370),此琴为元代所制。
- 蛟唇蛇腹:形容琴身纹理奇特,如蛟龙之唇、蛇腹之纹。
- 松雪:赵孟頫号“松雪道人”,此琴为其旧物。
- 王孙秀邸:指南宋宗室或贵族府邸。
- 西台恸哭:指南宋遗民谢翱登西台哭祭文天祥之事,象征亡国之痛。
- 焦尾:东汉蔡邕闻火中桐木声而制琴,名“焦尾”,喻珍贵古琴。
- 中郎:蔡邕曾任左中郎将,故称“蔡中郎”。
- 玉轸:玉制的琴轸,调弦之用。
- 柳家双锁:典出唐代柳公权藏琴事,喻琴之珍稀。
- 红石荐:以红石为琴荐(垫琴之物),极言陈设之雅。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
用典精当
大量化用成连、蔡邕、赵孟頫、谢翱等历史人物与典故,增强文化厚度。
2
意象清雅
以“瘦玉”“寒星”“梅花淡月”“红石荐”等意象营造高洁意境。
3
结构严谨
由叹古音之亡起,至盼得琴作结,层层递进,情感渐浓。
4
语言凝练
七言古体,句式错落,音韵铿锵,兼具叙事与抒情之美。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗核心在于借琴抒怀,表达对高古雅音、文人风骨的追慕,以及对历史沧桑、文化传承的深切关怀。诗人不仅爱琴之声,更重其承载的文化记忆与道德象征——琴为“太古心”之寄托,是士人精神不灭的见证。末句“莫负秋堂红石荐”,既是对山人的恳切劝请,亦是对文化雅道传承的郑重期许。