李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **踏歌**:唐代民间流行的一种边唱边用脚踏地打拍子的集体歌舞形式,常用于送行或庆祝场合,表达热烈的情感。
2. **桃花潭**:位于今安徽省泾县西南,因水色如桃花而得名,是李白游历江南时的重要地点之一。
3. **深千尺**:极言潭水之深,并非实指,是夸张手法,用以反衬友情的深厚。
4. **不及**:比不上,强调情感超越自然之物的衡量标准。
5. **汪伦**:李白友人,据《随园诗话》记载,汪伦为泾县豪士,仰慕李白,曾写信邀其至桃花潭游玩,“先生好游乎?此地有十里桃花。先生好饮乎?此地有万家酒店。”李白欣然前往,后汪伦以踏歌相送,李白感其情深,作此诗。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**语言自然清新**
全诗无雕琢之迹,用词平实,却意境深远,体现李白诗歌“天然去雕饰”的特点。
2
**对比与夸张**
以“深千尺”的潭水反衬“送我情”的深厚,用自然之物的极限对比情感的不可度量,极具感染力。
3
**虚实结合**
前两句写实,描绘送别场景;后两句写虚,升华情感,由具体情境转入抽象抒情,层次分明。
4
**节奏明快,音韵和谐**
四句均为七言,押平声韵(行、声、情),朗朗上口,富有民歌风味,与踏歌的节奏相呼应。
主题思想
本诗通过描绘送别场景,表达了诗人对友人汪伦真挚、深厚友情的珍视与感激。诗人不直接赞美汪伦,而是借“桃花潭水”这一自然意象作比,以“不及”二字凸显友情的超越性——纵使自然之深,亦难及人间真情。全诗弘扬了重情重义、以心相交的传统美德,展现了李白豪放外表下细腻深情的一面,也体现了盛唐文人之间以情会友、以诗传心的精神风貌。