小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 小山:指屏风上绘制的山形图案,或指女子眉形如小山。
- 金明灭:阳光照射在屏风或金饰上闪烁不定。
- 鬓云:形容女子鬓发浓密如云。
- 香腮雪:形容女子脸颊白皙如雪,带有香气。
- 蛾眉:细长弯曲的眉毛,古代美女的象征。
- 弄妆:精心打扮。
- 前后镜:前后两面镜子,以便照见全身。
- 花面交相映:头上的花与面容在镜中相互映照。
- 帖绣:唐代一种刺绣工艺,将金线或彩线贴绣在织物上。
- 罗襦:丝织的短袄。
- 金鹧鸪:用金线绣成的鹧鸪鸟,成双成对,象征爱情或孤独反衬。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集,
辞藻华美,体现“花间派”典型风格。
2
白描与象征结合,
外在动作描写中隐含心理活动。
3
结构严谨,
由景入人,由外及内,层层递进。
4
结尾以“双双”鹧鸪反衬女子孤独,
形成强烈对比,含蓄深沉。
主题思想
通过描绘女子晨起梳妆的慵懒与精致,表现其美丽外表下的寂寞与幽怨。表面写闺中生活,实则寄托了女子对爱情、陪伴的渴望,以及对孤独处境的无奈,反映了古代女性在封闭生活中的精神世界。