青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
青海:指青海湖,位于今青海省。
长云:连绵不断的云层。
雪山:指祁连山,终年积雪。
孤城:指边塞戍守的孤城,可能指唐军在西域的驻地。
玉门关:汉代所设关隘,在今甘肃敦煌西北,为通往西域的要道。
金甲:金属制的铠甲。
楼兰:汉代西域国名,此处借指唐时西部边疆的敌对势力(如吐蕃、突厥等)。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象宏大
选取“青海”“雪山”“孤城”“玉门关”“黄沙”等典型边塞意象,构建苍茫壮阔的画面。
2
对仗工整
前两句写景,空间开阔,形成视觉张力;后两句抒情,节奏铿锵,情感坚定。
3
用典自然
“楼兰”化用汉时傅介子斩楼兰王的典故,表达彻底平定边患的决心。
4
语言凝练
字字千钧,无一字虚设,体现“七绝圣手”的语言功力。
主题思想
本诗通过描绘边塞艰苦环境和将士百战不殆的英勇形象,表达了戍边将士誓死保卫国家、不达胜利绝不返乡的坚定信念和崇高爱国精神,展现了盛唐边塞诗雄浑豪迈的时代气质。