古诗原文

去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 李儋、元锡:韦应物的友人,时任官员。
- 春愁黯黯:春日里心情沉重、忧郁。
- 思田里:思念归隐田园,指辞官归隐之志。
- 邑有流亡:所管辖的县中有百姓流离失所。
- 愧俸钱:因未能尽责而愧对朝廷俸禄,体现士大夫责任感。
- 西楼望月:西楼为登高怀远之所,望月象征思念与等待。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**情景交融**
以“花开”点明时节,以“春愁”渲染情绪,自然景物与内心情感相互映照。
2
**对仗工整**
颔联、颈联对仗自然,如“身多疾病”对“邑有流亡”,“思田里”对“愧俸钱”,凝练而富有张力。
3
**虚实结合**
前六句写现实困境,尾联转写期待友人来访,由实入虚,以“望月几回圆”含蓄表达思念之久。
4
**含蓄蕴藉**
情感表达不直露,借“愧俸钱”“望月圆”等细节传达深意。

主题思想

🔴 身心之苦
本诗抒发了诗人对时光流逝、世事无常的感慨,对自身多病与仕途失意的苦闷,对百姓疾苦的深切同情与自责,以及对友人真挚的思念与期盼。体现了士大夫在乱世中忧国忧民、自省自责的道德情怀与精神担当。