古诗原文

兰若生春夏,芊蔚何青青。幽独空林色,朱蕤冒紫茎。迟迟白日晚,袅袅秋风生。岁华尽摇落,芳意竟何成。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

兰若:兰草与杜若,皆为香草,象征高洁之士。
芊蔚:草木茂盛的样子。
青青:青翠茂盛。
幽独:幽静而孤独,暗喻君子独善其身。
朱蕤:红色的花穗。
冒:覆盖、垂挂。
迟迟:白天渐长,形容时光缓慢流逝。
袅袅:轻柔飘动的样子,形容秋风微起。
岁华:一年的芳华,指时光。
摇落:凋谢零落。
芳意:美好的志向或情怀。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比兴手法
以兰若起兴,托物言志,借香草之盛衰喻人生之沉浮。
2
情景交融
自然景物(白日晚、秋风生)与内心情感(芳意无成)紧密结合。
3
对比结构
前四句写春夏之盛,后四句转写秋来之衰,形成强烈反差。
4
语言简练
用词精准,意象鲜明,节奏舒缓而情感深沉。

主题思想

🔴 自然意境🔵 理想追求
通过兰若从繁盛到凋零的自然过程,抒发了诗人怀才不遇、理想破灭的悲慨,表达了对人生短暂、功业无成的深沉忧思,体现了士人坚守高洁却孤独无成的精神困境。