古诗原文

筮仕无中秩,归耕有外臣。人歌小岁酒,花舞大唐春。草色迷三径,风光动四邻。愿得长如此,年年物候新。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

筮仕:用占卜决定出仕,指初任官职。
中秩:中等品级的官职。
归耕:归隐田园,从事农耕。
外臣:指隐居不仕之人,或自谦为朝廷之外臣。
小岁:冬至后新年,即元日(春节)。
三径:汉代蒋诩隐居时于院中开三径,后泛指隐士居所。
物候:自然节令的变化,如草木萌发、花开鸟鸣等。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对比手法
首联以“筮仕无中秩”与“归耕有外臣”形成仕途与归隐的对比,突出选择归隐的坦然。
2
对仗工整
颔联、颈联对仗精切,“人歌”对“花舞”,“小岁酒”对“大唐春”,“草色”对“风光”,“迷三径”对“动四邻”,音韵和谐。
3
借景抒情
以“花舞”“草色”“风光”等意象渲染新春气象,寓情于景。
4
象征与拟人
“花舞大唐春”赋予花以舞动的姿态,象征大唐盛世生机盎然。

主题思想

🔴 自然意境
表达诗人虽仕途失意,却在归隐生活中获得心灵安宁,于元日新春之际,赞美自然之美与盛世之景,抒发对宁静生活与年年如新的美好愿望,体现知足常乐、顺应自然的人生态度。