锦里开芳宴,兰缸艳早年。缛彩遥分地,繁光远缀天。接汉疑星落,依楼似月悬。别有千金笑,来映九枝前。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
锦里:指成都,唐代以织锦闻名,故称“锦里”。
兰缸:指华美的灯具,以兰香涂饰,形容灯之精美。
早年:指青春年华,亦指灯会之盛如早年繁华。
缛彩:繁复绚丽的色彩。
接汉:连接银河,形容灯火之高远。
九枝:九枝灯,古代多枝灯架,象征华贵。
千金笑:指美人一笑,价值千金,极言其美。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
空间层次分明
由地面(“缛彩遥分地”)到天空(“繁光远缀天”),再至银河(“接汉”)与楼阁(“依楼”),构建立体画面。
2
比喻新奇
“疑星落”“似月悬”将灯火比作星月,虚实相生,想象瑰丽。
3
色彩浓烈
“锦”“兰”“缛彩”“繁光”等词渲染出灯火辉煌、五彩缤纷的视觉盛宴。
4
以人点景
末句“千金笑”将静态灯景转为动态人情,使画面生动,情感升华。
主题思想
通过描绘元宵灯会的壮丽景象与宴饮之乐,表达诗人对盛世繁华的赞美与对美好生活的向往,同时暗含对青春、欢愉与人间情致的珍视,展现初唐时期昂扬向上的时代精神。