鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。独立扬新令,千营共一呼。林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。醉和金甲舞,雷鼓动山川。调箭又呼鹰,俱闻出世能。奔狐将迸雉,扫尽古丘陵。亭亭七叶贵,荡荡一隅清。他日题麟阁,唯应独不名。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
鹫翎:猛鹫的羽毛,作箭羽,象征箭之精良。
金仆姑:古代名箭,《左传》有载。
燕尾:旗帜末端如燕尾分叉。
蝥弧:古代旗帜名,绣有猛兽纹,象征军威。
引弓:拉弓射箭。
白羽:箭尾饰白羽,代指箭。
石棱:岩石的棱角,极言箭力之强。
单于:匈奴首领,代指敌方统帅。
轻骑:轻装骑兵。
琼筵:华美筵席。
羌戎:泛指西北少数民族。
和:伴随。
金甲:金属铠甲。
雷鼓:战鼓如雷。
出世能:超群的才能。
奔狐、迸雉:奔跑的狐狸、惊飞的野鸡,喻敌军溃逃。
七叶贵:七代显贵,赞家族门第。
一隅清:镇守边地,使一方安宁。
麟阁:麒麟阁,汉代陈列功臣画像之所。
不名:不记个人名位,赞其谦逊无私。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
以少总多,
善用典型细节(如“没在石棱中”“大雪满弓刀”)凸显人物精神。
2
白描与夸张结合,
如“雷鼓动山川”“扫尽古丘陵”,气势磅礴。
3
对仗工整,
音律协调,五言绝句结构紧凑,节奏明快。
4
意象雄奇,
如“鹫翎”“金仆姑”“雷鼓”“麟阁”,充满阳刚之气。
主题思想
赞颂边塞将领的英勇善战、智勇双全、谦逊无私与家国情怀,表达诗人对安边定国、建功立业理想的向往,同时寄托对中唐时期重振军威、巩固边防的深切期望。末首“唯应独不名”更凸显其功成不居的高尚品格。