晴明路出山初暖,行踏春芜看影归。乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。外物寂中谁似我,松声草色共无机。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 晴明:晴朗明媚。
- 春芜:春天的野草。
- 代札:代替书信或书写工具,札为古代书写用的小木片。
- 裁衣:比喻云影如布可裁,亦暗喻随缘应物。
- 隳(huī)名:毁弃名声,指看淡名利。
- 苦行非:苦修并非解脱正道,体现禅宗“平常心是道”思想。
- 无机:无巧诈机心,顺应自然。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象清雅
柳枝、云影、松声、草色等意象清新自然,富有禅意。
2
对仗工整
中二联对仗精巧,“乍削”对“时窥”,“柳枝”对“云影”,“代札”对“裁衣”,“身闲”对“心了”,“隳名是”对“苦行非”。
3
以事寓理
通过日常行为(削柳、观云)引申出人生哲理,体现“即事见道”的禅诗风格。
4
语言朴素而意蕴深远,
体现“不立文字,直指本心”的禅宗美学。
主题思想
诗歌表达了诗人对世俗名利的超脱,对苦修形式的否定,主张在闲适自然的生活中体悟本心,追求与万物合一、无我无机的禅悟境界,体现了“即心是佛”“道在寻常”的禅宗思想。