古诗原文

独立寒阶望月华,露浓香泛小从花,绣屏愁背一灯斜。云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 寒阶:寒夜的台阶,渲染孤寂清冷氛围。
- 月华:月光,象征思念与清冷心境。
- 露浓香泛:露水浓重,花香四溢,暗示夜深人静、思绪绵长。
- 小从花:丛生的细小花朵,暗喻美好却易逝的情感。
- 绣屏愁背一灯斜:背对绣屏,斜对孤灯,表现孤独与愁思。
- 云雨:化用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,喻男女欢爱或离别之情。
- 仙家:喻指所思之人居所,如仙境般遥不可及。
- 魂梦:梦中魂魄,表达无法相见唯有托梦相寻的无奈。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意象清冷
寒阶、月华、露浓、孤灯,构成幽寂画面,烘托愁绪。
2
用典自然
化用“云雨”典故,含蓄表达离别之痛,增强文化意蕴。
3
虚实相生
实写眼前之景,虚写魂梦天涯,拓展情感空间。
4
语言婉约
词风细腻柔美,符合花间派“婉约含蓄”之特征。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
抒写深切的离愁别恨与相思无望之情。通过现实阻隔与梦境追寻的对比,表达恋人分离后“人间无路”的绝望,唯有寄托于梦中相见的无奈与执着,体现晚唐文人于乱世中对情感慰藉的深切渴望。