相见休言有泪珠,酒阑重得叙香娱,凤屏鸳枕宿金铺。兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 休言:不要说。
- 酒阑:酒席将尽。
- 香娱:香艳欢愉,指男女情事。
- 凤屏:雕饰凤凰的屏风,象征华美居处。
- 鸳枕:绣有鸳鸯的枕头,喻男女同枕。
- 金铺:门环上的金色兽面装饰,代指华美门户。
- 兰麝:兰草与麝香,泛指名贵香料。
- 绮罗:华美的丝织品,指女子衣裳。
- 薄情:指男子无情或久别不归。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象华美
凤屏、鸳枕、金铺、兰麝等意象富丽精致,营造香艳氛围。
2
感官描写
调动嗅觉(兰麝)、触觉(喘息)、视觉(绮罗、肌肤),增强画面感与私密感。
3
情感递进
从“休言有泪”的克制,到“叙香娱”的释放,再到“还恨薄情无”的反问,情感层层推进。
4
反问作结
以“此时还恨薄情无?”收束,含蓄隽永,留白耐人寻味。
主题思想
通过描绘久别重逢的私密场景,表现女子在欢愉中对情人薄情的复杂心理:既有怨恨,又有依恋,情感交织,揭示女性在爱情中的矛盾与无奈,反映花间词中常见的“怨而不怒”之情。