白露暧秋色,月明清漏中。痕沾珠箔重,点落玉盘空。竹动时惊鸟,莎寒暗滴虫。满园生永夜,渐欲与霜同。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
白露:二十四节气之一,时值农历八月,天气转凉,晨起露水增多。
暧:昏暗、朦胧,此处形容秋色被露水笼罩而显得迷蒙。
清漏:清晰的滴漏声,古代计时器,象征时间流逝。
珠箔:珠帘,华美装饰,代指居所。
玉盘:比喻承接露水的器物,或象征月亮、庭院中的石盘等。
莎:莎草,一种多年生草本植物,多生于潮湿处。
永夜:漫长的夜晚。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集而统一
白露、月色、竹、鸟、莎、虫、霜等意象共同构建清冷秋夜图景。
2
动静结合
“竹动”“惊鸟”为动,“月清”“漏声”为静,动静相生,增强画面感。
3
通感运用
“点落玉盘空”将视觉与听觉交融,以“空”字传达露滴之声与心境之寂。
4
对仗工稳
颔联、颈联对仗精切,音韵和谐,体现律诗规范。
主题思想
诗歌通过对白露秋夜景物的细腻描绘,抒发了诗人内心的孤寂、清冷与时光流逝的感伤。露水由轻至重,终“与霜同”,象征着秋意渐深、寒意渐浓,也暗喻人生步入萧索之境,表达了对自然节律的敏感体悟与对生命清寂之美的沉思。