古诗原文

  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、 美池、 桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”  既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。  南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **太元**:东晋孝武帝司马曜的年号(376–396年)。
2. **武陵**:今湖南常德市一带,当时属武陵郡。
3. **落英缤纷**:落花繁多,纷纷飘落。
4. **仿佛若有光**:隐隐约约,好像有光亮。
5. **豁然开朗**:形容由狭窄昏暗突然变为开阔明亮。
6. **屋舍俨然**:房屋排列整齐有序。
7. **阡陌交通**:田间小路纵横交错。阡,南北向小路;陌,东西向小路。
8. **黄发垂髫**:老人和小孩。黄发,老人头发变黄;垂髫,儿童垂下的头发。
9. **绝境**:与世隔绝的地方。
10. **不足为外人道也**:不值得对外面的人说。
11. **志**:做标记。
12. **刘子骥**:东晋隐士,好游山水,有高尚之名。
13. **问津**:问路,引申为探访、追寻。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**虚实结合**
以真实笔法写虚构之境,使理想世界具有可信感。
2
**层层递进**
从“忘路之远近”到“豁然开朗”,再到“不复得路”,情节曲折,引人入胜。
3
**白描手法**
语言简洁朴素,不事雕饰,却生动传神,如“芳草鲜美,落英缤纷”“黄发垂髫,并怡然自乐”。
4
**象征寓意**
“桃花林”“小口”“迷路”等意象具有象征意义,象征理想世界的入口与不可复得。

主题思想

🔴 理想追求
《桃花源记》通过虚构一个与世隔绝、无战乱、无压迫、自给自足、人人安居乐业的理想社会,表达了陶渊明对黑暗现实的批判和对和平、自由、平等生活的向往。文章揭示了人类对理想社会的永恒追求,同时暗示这种理想在现实中难以实现,具有深刻的批判性与哲理性。桃花源成为后世“乌托邦”文化的经典象征。