古诗原文

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、 错、 错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、 莫、 莫!

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

红酥手:形容女子手红润细腻,代指唐婉。
黄縢酒:宋代官酿的黄封酒,泛指美酒。
宫墙柳:宫墙边的柳树,暗指沈园景物,也象征阻隔。
东风恶:东风象征无情外力,暗指封建礼教或家庭压力。
离索:离散孤独。
红浥:泪水与胭脂相混,沾湿手帕。鲛绡:传说中鲛人所织的薄纱,指手帕。
山盟:指两人曾立下的爱情誓言。
锦书难托:书信无法传达,暗喻被迫分离、无法沟通。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
叠字运用
“错、错、错”“莫、莫、莫”,强化情感节奏,如哽咽难言,极具音乐性与感染力。
2
对比手法
春色依旧与人物憔悴、昔日欢情与今日愁绪形成强烈反差。
3
意象象征
“东风恶”象征封建礼教,“桃花落”喻爱情凋零,“锦书难托”写现实阻隔。
4
白描与抒情结合
语言朴素自然,情感真挚深沉,不事雕饰而动人心魄。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 爱情
抒写对前妻唐婉深切的怀念与无法挽回的爱情悲剧,表达了对封建礼教压迫下被迫分离的悔恨、无奈与无尽哀愁,展现了个人情感与社会伦理冲突中的痛苦挣扎。