古诗原文

  晋侯、 秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。  佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。  夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、 晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、 瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、 逢孙、 杨孙戍之,乃还。  子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **晋侯、秦伯**:指晋文公重耳和秦穆公任好。
- **无礼于晋**:指晋文公流亡经过郑国时,郑文公未以礼相待。
- **贰于楚**:对晋有二心,依附楚国。
- **函陵、氾南**:郑国地名,分别在今河南新郑北、中牟南。
- **佚之狐**:郑国大夫。
- **烛之武**:郑国大夫,以智辩著称。
- **缒**:用绳子拴住身体从城墙上吊下。
- **越国以鄙远**:跨越晋国把远方的郑国作为自己的边邑。
- **陪邻**:增加邻国(晋国)的实力。
- **东道主**:东方道路上的主人,郑国地处秦之东,可为秦国使者提供便利。
- **行李**:使者。
- **共**:通“供”,供给。
- **焦、瑕**:晋国地名,今山西运城一带。
- **设版**:修筑防御工事。
- **封**:疆界。
- **阙秦**:削弱秦国。
- **微夫人之力不及此**:没有那个人的力量,我们到不了今天。
- **因人之力而敝之**:依靠别人的力量却去损害他。
- **不仁、不知、不武**:不仁义、不聪明、不威武。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**外交辞令精妙**
烛之武的说辞逻辑严密,层层推进,以“亡郑有害于秦,存郑有利于秦”为核心,运用对比、反问、举例等手法,极具说服力。
2
**人物语言个性化**
郑伯的诚恳自责、烛之武的谦抑与智慧、秦伯的果断、晋文公的理性,均通过语言生动呈现。
3
**叙事简练**
全文仅三百余字,却完整交代背景、过程、结果,详略得当,重点突出。
4
**对比手法**
秦晋联盟的“整”与“乱”之别,

主题思想

暂无主题思想分析