古诗原文

  屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、 武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 屈平:即屈原,名平,字原。
- 疾:痛心,痛恨。
- 谗谄:指进谗言、阿谀奉承的小人。
- 邪曲:邪恶不正之人。
- 方正:正直之士。
- 离忧:“离”通“罹”,遭遇忧患。
- 穷:处境困厄。
- 反本:回归本原,指人在困苦时呼唤天地父母。
- 国风、小雅:《诗经》的两部分,分别代表民间歌谣与贵族讽谏之作。
- 称文小而其指极大:用词细微,但主旨宏大。
- 举类迩而见义远:列举身边近事,而意义深远。
- 濯淖:污浊的泥沼。
- 蝉蜕:蝉脱壳,比喻摆脱污浊环境。
- 皭然泥而不滓:洁白如泥中不染,比喻品格高洁。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**夹叙夹议**
叙述屈原遭遇与评论《离骚》价值交织,情理交融。
2
**类比论证**
以“呼天”“呼父母”类比屈原创作,增强感染力。
3
**对比映衬**
以《国风》《小雅》为参照,凸显《离骚》的独特性与高度。
4
**象征比喻**
以“香草”“蝉蜕”“泥而不滓”等意象,象征屈原高洁人格。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本文通过分析屈原创作《离骚》的心理动因与作品内涵,揭示“忠而被谤”的悲剧命运,颂扬屈原“正道直行”“志洁行廉”的高尚人格,强调文学创作源于“怨愤”,并赋予其“与日月争光”的永恒价值。核心在于:真正的文学源于人格的坚守与精神的超越,即使身处污浊,亦能保持清白,光照后世。