燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
新社:春社日,古代祭祀土地神以祈丰收的日子,通常在立春后第五个戊日,约在春分前后。
清明:二十四节气之一,也是传统节日,与寒食节相近,常合称“清明寒食”。
碧苔:水边的青苔。
黄鹂:黄莺,鸣声悦耳。
飞絮:飘飞的柳絮。
巧笑:美好的笑容。
斗草:古代民间游戏,女子采百草为戏,以品种多寡或草茎韧性决胜负。
元是:原来是。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
白描手法
全词不事雕琢,以简练语言勾勒画面,如“三四点”“一两声”,以少胜多,留白含蓄。
2
情景交融
上片写景为下片写人铺垫,春景之美好与少女之欢愉相映成趣。
3
细节传神
“巧笑”“笑从双脸生”等细节生动表现人物心理与情绪。
4
结构精巧
由景及人,由外而内,层层推进,自然流畅。
主题思想
通过描绘春日自然美景与少女斗草嬉戏的欢乐场景,表达了对春天美好时光的珍惜与对民间生活情趣的欣赏,展现了晏殊词中特有的闲雅、愉悦与对生命美好的细腻感受。