今古北邙山下路,黄尘老尽英雄。人生长恨水长东。幽怀谁共语,远目送归鸿。盖世功名将底用,从前错怨天公。浩歌一曲酒千钟。男儿行处是,未要论穷通。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
北邙山:位于洛阳北,历代为墓葬之地,象征死亡与历史沧桑。
黄尘:指尘世纷扰、战乱奔波,亦喻人生短暂。
老尽英雄:英雄在时光与战乱中老去、消逝。
幽怀:深藏内心的感慨与愁绪。
远目:远望的目光。
归鸿:南飞的大雁,象征归乡或孤独远行。
底用:何用、有什么用。
浩歌:放声高歌。
穷通:困顿与显达,人生际遇的顺逆。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
借景抒情,
以“北邙山”“黄尘”“归鸿”等意象营造苍凉意境;
2
运用比喻(“人生
长恨水长东”)增强哲理性;
3
情感转折自然,
由悲愤到自省,终至豪迈超脱;
4
语言质朴而有力,
结句“男儿行处是,未要论穷通”以口语化表达彰显人格力量。
主题思想
表达了对历史兴亡、人生无常的深刻感悟,批判了对功名的执着,反思了怨天尤人的心态,最终升华为一种豁达自守、不以外物得失为念的男儿气节,体现了乱世中士人坚守精神独立与人格尊严的价值观。