古诗原文

试问梅花何处好,与君藉草携壶。西园清夜片尘无。一天云破碎,两树玉扶疏。谁擫昭华吹古调,散花便满衣裾。只疑幽梦在清都。星稀河影转,霜重月华孤。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 藉草:以草为席,席地而坐。
- 携壶:携带酒壶,指饮酒赏景。
- 玉扶疏:形容梅花洁白繁茂,枝叶舒展如美玉。
- 擫(yè):用手指按捺,此处指吹笛。
- 昭华:古代玉笛名,亦泛指笛子。
- 散花:喻笛声清越,如花瓣飘落。
- 清都:神话中天帝居所,亦指仙境。
- 月华孤:月光清冷,孤高寂寥。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**虚实相生**
由实境(西园赏梅)转入虚境(清都幽梦),拓展诗意空间。
2
**意象清雅**
以“玉扶疏”“云破碎”“月华孤”等意象构建空灵澄澈之境。
3
**以声传情**
笛声“吹古调”触发联想,使无形的音乐化为有形的“散花”,通感巧妙。
4
**结句含蓄**
以景结情,星月霜河之景烘托孤高寂寥之情,言有尽而意无穷。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
通过对梅花清绝之境的赏玩与笛声引发的梦境,表达诗人对高洁人格的追求、对尘世的超脱之志,以及在现实困顿中向往精神自由、寄情仙界的幽微心境,体现宋代文人“外儒内道”的精神特质。