山客龙钟不解耕,开轩危坐看阴晴。前江后岭通云气,万壑千林送雨声。海压竹枝低复举,风吹山角晦还明。不嫌屋漏无乾处,正要群龙洗甲兵。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 山客:山中隐士,诗人自指。
- 龙钟:年老体衰、行动不便之态。
- 开轩:打开窗户。危坐:端坐。
- 阴晴:天气的阴暗与晴朗,象征时局变化。
- 海压竹枝:形容雨势如海潮般汹涌,压弯竹子。
- 晦还明:天色忽暗忽明,喻局势反复。
- 屋漏:房屋漏雨,暗喻生活困顿。
- 群龙洗甲兵:化用《周易·乾卦》“见群龙无首”及“云从龙”意象,喻天降大雨如神龙行雨,可洗涤战具,象征洗荡敌寇、收复失地。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象宏大
前江、后岭、万壑、千林,构成壮阔空间;雨声、风声、云气、海压,渲染动荡氛围。
2
对仗工整
颔联、颈联对仗精严,音律铿锵,增强节奏感。
3
象征手法
以“群龙洗甲兵”象征天降甘霖可助王师北伐,化自然现象为政治隐喻。
4
情感递进
由静观到感怀,由个人困顿到家国情怀,层层推进。
主题思想
诗歌表面写观雨之景,实则抒写诗人身处乱世、心系家国的忧患意识与抗敌复国之志。屋漏之困不足惜,唯愿天降豪雨如神龙洗兵,荡涤敌寇,恢复中原,表达深沉的爱国情怀与积极进取的精神。