天缺西南江面清,纤云不动小滩横。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 天缺:指雨后云开,天空出现缺口。
- 纤云:细薄的云彩。
- 小滩:江中沙洲。
- 语鹊:鸣叫的喜鹊。
- 残雷:雨后未完全消失的雷声。
- 新晴:雨过天晴。
- 星河:银河。
- 尽意:尽情、充分地。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象精巧
选取“天缺”“纤云”“语鹊”“残雷”等典型雨后意象,营造清新而略带余悸的氛围。
2
对比与转折
由“雨余”之景转入“新晴”之喜,再由“供稳睡”转至“急搜奇句”,最后落笔于“无人共”的孤寂,情感层层递进。
3
以动衬静
鹊语、残雷为动景,反衬出雨后世界的宁静与诗人内心的澄明。
4
结句意境高远
“卧看星河尽意明”以开阔宇宙收束,将孤独升华为超然自适的审美境界。
主题思想
诗歌通过描绘雨后初晴的清新景象,抒发了诗人在战乱流离中暂得安宁的喜悦,以及诗情被自然美景激发的创作冲动;尾联点出“无人共”的孤独,却在仰望星河中实现精神自足,表达出在孤寂中坚守内心光明、与自然合一的旷达情怀。