古诗原文

  惟永元元年秋七月,有汉元舅翼车骑将军窦宪,寅亮圣明,登翼王室,纳于大麓,维清缉熙。乃于执金吾耿秉,述职巡御。理兵于朔方。鹰扬之校,螭虎之士,爰该六师,暨南单于、 东胡乌桓、 辎戎氐羌,侯王君长之群,骁骑三万。元戎轻武,长毂四分,云辎蔽路,万有三千余乘。勒以八阵,莅以威神,玄甲耀目,朱旗绛天。遂陵高阙,下鸡鹿,经碛卤,绝大漠,斩温禺以衅鼓,血尸逐以染锷。然后四校横徂,星流彗扫,萧条万里,野无遗寇。于是域灭区殚,反旆而旋,考传验图,穷览其山川。遂逾涿邪,跨安侯,乘燕然,蹑冒顿之区落,焚老上之龙庭。上以摅高、 文之宿愤,光祖宗之玄灵;下以安固后嗣,恢拓境宇,振大汉之天声。兹所谓一劳而久逸,暂费而永宁者也,乃遂封山刊石,昭铭盛德。其辞翼: 铄王师兮征荒裔,剿凶虐兮截海外。夐其邈兮亘地界,封神丘兮建隆嵑,熙帝载兮振万世!

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **永元元年**:东汉和帝年号,公元89年。
- **元舅**:皇帝的大舅,指窦宪,其妹为章德皇后。
- **寅亮**:恭敬辅佐。
- **大麓**:指朝廷中枢,典出《尚书》“纳于大麓,烈风雷雨弗迷”。
- **六师**:泛指国家主力军队。
- **元戎轻武**:大型战车与轻便兵车。
- **八阵**:古代作战阵法,象征军容整肃。
- **温禺**:匈奴官号,此处指匈奴贵族。
- **尸逐**:匈奴王号,亦指匈奴将领。
- **涿邪、安侯、燕然**:均为北方山脉或河流,位于今蒙古高原。
- **冒顿、老上**:匈奴著名单于,象征匈奴强盛时期。
- **龙庭**:匈奴祭天之所,即单于庭。
- **高、文**:汉高祖刘邦、汉文帝刘恒,曾受匈奴威胁。
- **封山刊石**:古代帝王或功臣在名山刻石纪功,称“封禅”或“刊石”。
- **隆嵑**:高大的石碑。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**骈散结合**
正文为散体散文,气势恢宏;铭文为骚体韵文,节奏鲜明,形成文质兼备的文体结构。
2
**铺陈排比**
大量使用排比句式(如“鹰扬之校,螭虎之士”“玄甲耀目,朱旗绛天”),增强语势与画面感。
3
**空间铺展**
按行军路线“陵高阙—下鸡鹿—绝大漠—逾涿邪—跨安侯—乘燕然”层层推进,展现远征之艰与疆域之广。
4
**象征修辞**
以“鹰扬”“螭虎”喻将士勇猛,以“星流彗扫”喻军事迅捷,以“朱旗绛天”渲染军威。

主题思想

🔴 禅意佛理
通过记述窦宪北伐匈奴、封禅燕然的壮举,颂扬