远游越山川,山川修且广。振策寐崇丘,安辔遵平莽。夕息抱影寐,朝徂衔思往。顿辔倚嵩岩,侧听悲风响。清露坠素辉,明月一何朗。抚枕不能寐,振衣独长想。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 修且广:形容山川遥远广阔。
- 振策:扬鞭驱马。
- 寐崇丘:在高丘上歇宿。
- 安辔:放松缰绳,缓行。
- 遵平莽:沿着平坦的原野前行。
- 衔思:心怀忧思。
- 顿辔:停马。
- 嵩岩:高峻的山岩(“嵩”通“高”)。
- 清露:清晨的露水。
- 素辉:洁白清冷的光辉,指月光。
- 振衣:抖衣而起,表示起身。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“山川”“悲风”“清露”“明月”等自然意象烘托孤寂心境。
2
对仗工整
如“夕息抱影寐,朝徂衔思往”,时空对举,结构严谨。
3
动词精妙
“振策”“安辔”“顿辔”“抚枕”“振衣”等动作描写,展现行程节奏与心理变化。
4
以景结情
结尾“振衣独长想”,以动作收束,余韵悠长。
主题思想
抒写诗人远赴洛阳途中的孤独、忧思与彷徨,表达对前途未卜的忧虑、对故土的眷恋以及士人羁旅中的精神苦闷,体现魏晋士人在乱世中理想与现实冲突下的典型心态。