古诗原文

一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 副使:宋代官职,此处指王禹偁被贬为商州团练副使,属闲职。
- 冷节:指清明节,因节令清冷、祭扫氛围肃穆而得名。
- 漆燕:燕子,因羽毛黑亮如漆,故称。
- 商山酒:商山,地名,王禹偁贬所附近,借指当地所酿之酒。
- 离骚:屈原代表作,此处借指抒发忠而被贬、孤愤难平的情怀。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对比反衬
以“漆燕黄鹂”“柳花榆荚”的生机盎然,反衬诗人“闲恨闲愁”的落寞。
2
用典自然
“商山酒”暗含隐居之思,“离骚”象征忠贞与孤愤,典故与情境高度契合。
3
语言质朴而意蕴深远,
白描中见深情,结尾“笑把离骚独自倾”极具画面感与精神张力。
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜

主题思想

🔴 理想追求
表达诗人因直言被贬后的孤寂与无奈,借清明冷节与春日繁华的对比,抒发闲居中的愁绪;最终以“笑把离骚”展现其虽遭贬谪却不改高洁志趣、坚守儒家理想的精神境界。