邂逅承际会,得充君后房。情好新交接,恐栗若探汤。不才勉自竭,贱妾职所当。绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。思为莞蒻席,在下蔽匡床。愿为罗衾帱,在上卫风霜。洒扫清枕席,鞮芬以狄香。重户结金扃,高下华灯光。衣解巾粉御,列图陈枕张。素女为我师,仪态盈万方。众夫希所见,天老教轩皇。乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 际会:机遇,指被选入宫或成为妾侍。
- 后房:古代帝王或贵族妻妾居所,亦指妾室。
- 探汤:试探沸水,喻内心紧张惶恐。
- 中馈:家中饮食事务,代指主妇职责。
- 蒸尝:秋冬祭祀,泛指祭祀活动。
- 莞蒻(guān ruò):细软的蒲草席。
- 罗衾帱(qīn chóu):丝织被褥与帐幕。
- 鞮芬以狄香:以异域香草(狄香)熏香,喻洁净身心。
- 金扃:金属门环。
- 素女:传说中的女神,善房中术与养生之道。
- 天老:黄帝之臣,传说通晓阴阳养生之术。
- 轩皇:黄帝轩辕氏。
- 没齿:终身。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比兴手法
以“探汤”喻初承恩宠的紧张,以“莞席”“罗衾”喻夫妻和谐,形象生动。
2
铺陈排比
从洒扫、熏香到陈设、图卷,层层铺展,营造仪式氛围。
3
虚实结合
前段写实,后段引入素女、天老等神话人物,由现实转入理想与哲理。
4
语言典雅
用词典重,多取《诗经》《楚辞》意象,体现汉代五言诗向文人化发展的趋势。
主题思想
本诗通过一位新入后房女子的自述,表达了对婚姻责任的自觉、对夫妻和谐的向往,以及对“阴阳和合”理念的推崇。表面写男女之情,实则融合礼制、家庭伦理与养生哲学,体现汉代“天人合一”“阴阳协调”的宇宙观,强调情感与秩序的统一,追求一种既合乎礼法又充满生命力的理想婚姻生活。