正当离乱世,莫说艳阳天。地冷易寒食,烽多难禁烟。战场花是血,驿路柳为鞭。荒垅关山隔,凭谁寄纸钱?
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 寒食:寒食节,清明节前一两日,旧俗禁火,纪念介子推。
- 烽:烽火,古代边防报警信号,代指战乱。
- 禁烟:指寒食节禁火之俗,此处亦暗指战火不息,礼俗难存。
- 驿路:古代传递文书、官员往来的道路。
- 荒垅:荒凉的坟墓。
- 纸钱:祭祀时焚烧的冥币,寄托哀思。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对比反衬
以“艳阳天”与“离乱世”对比,突出时代之悲。
2
意象转化
“花是血”“柳为鞭”将自然景物战争化,增强视觉冲击与情感张力。
3
用典自然
化用寒食节典故,不露痕迹,深化文化意蕴。
4
对仗工整
颔联、颈联对仗精切,音律铿锵,体现律诗规范。
主题思想
本诗通过清明前夕的所见所感,抒发在战乱年代中家国破碎、生死隔绝的深切哀痛。表达了对和平的渴望、对亲人的思念,以及对礼崩乐坏、人伦断绝的悲愤,体现了乱世文人深沉的忧患意识与人文关怀。