古诗原文

岩岩钟山首,赫赫炎天路。高明曜云门,远景灼寒素。昂昂累世士,结根在所固。吕望老匹夫,苟为因世故。管仲小囚臣,独能建功祚。人生有何常,但患年岁暮。幸托不肖躯,且当猛虎步。安能苦一身,与世同举厝。由不慎小节,庸夫笑我度。吕望尚不希,夷齐何足慕。远送新行客,岁暮乃来归。入门望爱子,妻妾向人悲。闻子不可见,日已潜光辉。孤坟在西北,常念君来迟。褰裳上墟丘,但见蒿与薇。白骨归黄泉,肌体乘尘飞。生时不识父,死后知我谁。孤魂游穷暮,飘摇安所依。人生图嗣息,尔死我念追。俯仰内伤心,不觉泪沾衣。人生自有命,但恨生日希。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 岩岩:高耸貌。
- 钟山:神话中的山名,象征崇高。
- 赫赫:光明炽盛貌。
- 高明:指德行高尚之人。
- 曜:照耀。
- 云门:天门,喻高远之境。
- 寒素:清贫朴素之景。
- 累世士:世代为官的士族。
- 结根:根基牢固。
- 吕望:姜子牙,曾垂钓渭水,后辅佐周武王。
- 管仲:春秋名相,曾为囚徒。
- 祚:福运,功业。
- 猛虎步:喻勇猛进取。
- 举厝:举动,行为。
- 夷齐:伯夷、叔齐,商末隐士,不食周粟而死。
- 褰裳:提起衣裳。
- 墟丘:荒丘,坟地。
- 穷暮:无尽的黑夜,喻死亡。
- 嗣息:后代子孙。
- 生日希:出生太晚,喻生不逢时。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
其一多用比兴与典故,
气势雄浑,语言峻切;其二以白描叙事,情感层层递进,由归家、见妻、闻讯、登坟至悲极泪下,结构严谨。两诗均善用对比(如吕望与夷齐、生与死),增强感染力。五言句式工整,节奏顿挫,体现建安风骨。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心

主题思想

🔴 理想追求
第一首表达士人应顺应时势、建功立业的积极人生观,反对拘守小节、与世沉浮;第二首抒发丧子之痛,揭示人生无常、亲情难舍的永恒主题。整体体现孔融在乱世中既怀抱理想又深感悲凉的复杂心境,既有英雄气概,又有凡人哀情。