杂县寓鲁门,风暖将为灾。吞舟涌海底,高浪驾蓬莱。神仙排云出,但见金银台。陵阳挹丹溜,容成挥玉杯。姮娥扬妙音,洪崖晗其颐。升降随长烟,飘飖戏九垓。奇龄迈五龙,千岁方婴孩。燕昭无灵气,汉武非仙才。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
杂县:传说中的巨鸟,或作“爰居”,《国语》载其避风灾至鲁门。
吞舟:形容大鱼,喻巨浪之威。
蓬莱:东海仙山,道教仙境之一。
金银台:仙人所居之宫阙,见《楚辞·九歌》。
陵阳、容成:皆传说中的仙人,陵阳子明善服丹,容成公善房中术与导引。
姮娥:即嫦娥,月宫仙子。
洪崖:古代仙人,传为黄帝之臣,后成仙。
晗其颐:含笑点头,形容愉悦之态。
九垓:九天,泛指极高远之天。
五龙:神话中五方神龙,或指五龙氏,象征长寿。
燕昭、汉武:皆曾求仙,但终未得道。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象奇诡
融合神话、地理、仙道元素,构建瑰丽幻境。
2
对比手法
以仙境之逍遥反衬人间帝王求仙之虚妄。
3
用典密集
大量引用仙人、典故,增强文化厚重感。
4
节奏飘逸
句式整齐,语言清丽,富有音乐性与画面感。
主题思想
通过描绘神仙世界的自由逍遥与长生不老,表达对现实局限的超越渴望;同时借燕昭、汉武之例,批判凡俗求仙的功利与徒劳,揭示真正仙道在于自然无为、精神超脱,而非权势所能企及。