古诗原文

我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。何以致区区?耳中双明珠。何以致叩叩?香囊系肘后。何以致契阔?绕腕双跳脱。何以结恩情?美玉缀罗缨。何以结中心?素缕连双针。何以结相于?金薄画搔头。何以慰别离?耳后玳瑁钗。何以答欢忻?纨素三条裙。何以结愁悲?白绢双中衣。与我期何所?乃期东山隅。日旰兮不来,谷风吹我襦。远望无所见,涕泣起踟蹰。与我期何所?乃期山南阳。日中兮不来,飘风吹我裳。逍遥莫谁睹,望君愁我肠。与我期何所?乃期西山侧。日夕兮不来,踯躅长叹息。远望凉风至,俯仰正衣服。与我期何所?乃期山北岑。日暮兮不来,凄风吹我襟。望君不能坐,悲苦愁我心。爱身以何为,惜我华色时。中情既款款,然后克密期。褰衣蹑茂草,谓君不我欺。厕此丑陋质,徙倚无所之。自伤失所欲,泪下如连丝。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- **清尘**:车马扬起的轻尘,喻指所爱之人经过的痕迹,表仰慕。
- **桑中契**:典出《诗经·鄘风·桑中》,指男女幽会,此处反衬无正式婚约。
- **拳拳、殷勤、区区、叩叩、契阔**:皆为情意之词,分别表恳切、关切、专一、诚挚、长久。
- **跳脱**:手镯,古代女子饰物。
- **罗缨**:系佩玉的丝带,女子随身饰物,象征信物。
- **搔头**:簪子,金箔画搔头为精美发饰。
- **玳瑁钗**:用玳瑁壳制成的发钗,贵重饰物。
- **纨素**:细洁的丝织品,代指华服。
- **中衣**:内衣,贴身之物,表亲密与愁悲。
- **克密期**:能够约定幽会。
- **徙倚**:徘徊,形容失意无依之态。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**排比设问**
连续使用“何以……”句式,形成强烈的情感节奏,增强信物的象征意义。
2
**时空结构**
四次“期何所”对应四方与四时,构建出立体等待空间,深化孤独感。
3
**信物象征**
以具体饰物承载抽象情感,物我交融,体现“以物寄情”的典型手法。
4
**心理描写细腻**
从初遇的欣喜,到等待的焦灼,再到失约的悲苦,情感层层递进,真实动人。

主题思想

🔴 爱情
本诗通过女子对爱情的热烈追求、信物的郑重交付、等待的漫长煎熬与最终失约的悲痛,表达了对真挚情感的珍视与对爱情无常的哀叹。核心在于:在动荡时代中,个体对稳定情感关系的渴望与对青春、信义、生命易逝的深切忧虑,展现了魏晋女性(或代言女性)在情爱中的主体意识与悲剧命运。