艅艎何泛泛,空水共悠悠。阴霞生远岫,阳景逐回流。蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。此地动归念,长年悲倦游。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
艅艎(yú huáng):大船,此处指游船。
泛泛:漂浮无定的样子。
空水:天空与水面。
悠悠:辽远、悠长之貌。
阴霞:山北面的云霞(因背光称“阴”)。
远岫(xiù):远处的山峰。
阳景:阳光。景,日光。
回流:曲折回旋的水流。
噪:鸣叫。
逾:更加。
幽:幽静深远。
动归念:引发归隐之思。
倦游:厌倦仕途奔波。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
以动衬静
“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”为千古名句,运用反衬手法,以声音的喧闹突出环境的幽静。
2
对仗工整
颔联、颈联对仗精切,“阴霞”对“阳景”,“远岫”对“回流”,“蝉噪”对“鸟鸣”,“林逾静”对“山更幽”。
3
情景交融
由景入情,由外物触发内心感慨,自然流畅。
4
语言清雅
用词典雅而不晦涩,意境空灵,具南朝山水诗典型风格。
主题思想
诗歌通过对若耶溪清幽景色的描绘,表达了诗人对自然山水的深切向往,反衬出对长期宦游生活的厌倦与疲惫,抒发了渴望归隐、寻求心灵安宁的强烈情感,体现了南朝士人追求精神自由与超脱世俗的理想。