日落泛澄瀛,星罗游轻桡。憩榭面曲汜,临流对回潮。辍策共骈筵,并坐相招要。哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒。亭亭映江月,浏浏出谷飚。斐斐气幂岫,泫泫露盈条。近瞩祛幽蕴,远视荡喧嚣。晤言不知罢,从夕至清朝。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 澄瀛:清澈的湖水。瀛,大海或大湖。
- 星罗:繁星罗列,形容夜空星光点点。
- 轻桡:轻巧的船桨,代指轻舟。
- 曲汜:曲折的水边。汜,水边。
- 回潮:回旋的潮水或水流。
- 辍策:放下手杖,指停步歇息。
- 骈筵:并列的筵席,形容多人共坐。
- 招要:招呼相邀。
- 哀鸿:哀鸣的大雁,象征离群孤苦。
- 悲猿:啼叫的猿猴,常喻悲情。
- 山椒:山顶,山巅。
- 亭亭:高耸、明亮的样子,形容月之清丽。
- 浏浏:风清畅之貌。飚:同“飙”,风。
- 斐斐:轻盈飘动貌,形容雾气。幂岫:覆盖山峦。
- 泫泫:露珠晶莹欲滴貌。盈条:挂满枝条。
- 祛幽蕴:驱散内心的郁结。
- 荡喧嚣:涤除尘世的喧闹。
- 晤言:面对面交谈。
- 从夕至清朝:从傍晚到清晨。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**对仗工整**
多处对偶句式,如“哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒”“斐斐气幂岫,泫泫露盈条”,音韵和谐,结构严谨。
2
**意象丰富**
融合视觉(月、星、露)、听觉(鸿鸣、猿啼、风响)、触觉(清风、露水),多感官交融。
3
**情景交融**
景物描写与情感抒发紧密结合,哀鸿悲猿反衬静观之悦,清景荡涤尘心。
4
**语言清丽**
用词典雅而不晦涩,叠词(亭亭、浏浏、斐斐、泫泫)增强音律美与画面感。
主题思想
诗歌通过月夜泛湖、登榭观览的游历过程,表达了诗人对自然之美的深切体悟,以及对尘嚣俗务的超脱向往。在清幽静谧的山水之间,诗人与友人共话忘时,心灵得以净化,精神获得自由,体现了南朝文人“澄怀观道”的审美理想与隐逸情怀。