土膏候年动,积雪表晨暮。散葩似浮玉,飞英若总素。东序皆白珩,西雍尽翔鹭。山经陋蜜荣,骚人贬琼树。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
土膏:肥沃的土壤,指大地阳气初动。
候年动:顺应年岁节气的变化而萌动。
表晨暮:映照清晨与黄昏,形容雪光昼夜可见。
散葩:飘落的花瓣(此处借指雪)。
浮玉:浮动的白玉,喻雪之晶莹。
飞英:飞舞的花瓣或雪花。
总素:整束的白色丝帛,喻雪之洁白铺展。
东序、西雍:古代学宫或宫苑中的建筑,代指庭院或宫殿。
白珩:玉佩名,喻雪色如玉。
翔鹭:飞翔的白鹭,喻雪花飞舞之姿。
山经:指《山海经》,此处借指古籍中对自然物的记载。
蜜荣:《山海经》中记载的草木名,被古人视为低贱之物。
骚人:指屈原等楚辞作家。
琼树:神话中仙树,喻高洁美好之物,此处反用其意,谓被贬低。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
比喻精妙
以“浮玉”“总素”“白珩”“翔鹭”等意象,多角度描摹雪之形、色、态。
2
对仗工整
中间两联对仗严谨,增强节奏感与画面感。
3
用典自然
化用《山海经》《楚辞》典故,反其意而用之,深化主题。
4
借景抒怀
由雪及物,由物及理,体现南朝咏物诗“托物寓志”的特点。
主题思想
通过赞美雪之纯洁与高雅,反衬世俗对自然美物的轻视,表达诗人对高洁品格的推崇,以及对文人价值评判标准的质疑,暗含对理想人格与现实落差之间矛盾的深沉感慨。