洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 飐(zhǎn):风吹物动,此处形容波浪轻摇。
- 君山:洞庭湖中的名山,传说为湘君所居。
- 真境:仙境,理想中的清幽之境。
- 玉楼珠殿:指神话中的仙宫楼阁。
- 参然:参差错落的样子。
- 罗浮山:道教名山,位于广东,传说为神仙居所。
- 暗相连:暗喻人间与仙境之间存在隐秘联系。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
虚实结合
实写洞庭秋景,虚写玉楼珠殿、罗浮仙路,构建出亦真亦幻的意境。
2
意象清雅
选取“晴波”“凝烟”“霜橘”“星影”等意象,色调清冷,意境空灵。
3
对仗工整
“万里平湖秋色冷,星辰垂影参然”等句,对仗自然,音律和谐。
4
用典无痕
化用湘君、罗浮等传说,不着痕迹,增强神秘感。
主题思想
通过对洞庭湖与君山仙境的描绘,表达了对超脱尘世、向往神仙境界的隐逸情怀,寄托了乱世中士人对精神自由的追求与对永恒安宁的渴望。