秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇城何处去,晓禽霜满树。梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 秋已暮:指深秋时节,万物萧瑟。
- 关山:关隘与山岭,泛指遥远险阻之地。
- 嘶马:嘶鸣的马,象征离别或远行。
- 晓禽:清晨的鸟。
- 禁城:宫城,帝王居所,此处暗指故国或旧日繁华。
- 枕檀:檀木制成的枕头,贵重之物,暗示女子身份高贵。
- 凝红:指烛火,红色光焰凝然不动。
- 翠蛾:指女子画眉,代指思妇或亡国遗民。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集而典型
关山、嘶马、霜树、钟鼓、泪滴、凝红、翠蛾等意象共同构建出凄清冷寂的意境。
2
对仗工巧
“嘶马摇城”对“晓禽霜树”,“梦断禁城钟鼓”对“泪滴枕檀无数”,结构严谨。
3
情景交融
外景与内情交织,以景衬情,以情染景。
4
以景结情
结尾不直言愁,而借烛火薄雾、美人不语传达无尽哀愁,含蓄深远。
主题思想
本词通过描绘深秋离别之景与思妇梦断之悲,抒发了战乱时代中个体对故国的眷恋、对远人的思念以及身世飘零的深切哀愁,体现了五代词中常见的家国之痛与人生无常之感。