淡花瘦玉,依约神仙妆束,佩琼纱。瑞露通宵贮,幽香尽日焚。碧纱笼绦节,黄藕冠浓云。勿以吹箫伴,不同群。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 淡花瘦玉:形容女子妆容素淡,体态清瘦如玉。
- 依约:隐约、仿佛。
- 琼纱:轻薄的玉色纱衣,喻仙人之服。
- 瑞露:象征祥瑞的露水,道教中常指仙露。
- 幽香:清雅的香气,暗指焚香修道。
- 绦节:丝织的带饰或法器节饰,道教仪具。
- 黄藕冠:黄色如藕的冠冕,道教女冠所戴。
- 浓云:喻发髻浓密如云。
- 吹箫伴:用萧史弄玉吹箫引凤典故,指神仙伴侣。
- 不同群:不与凡俗为伍,强调超然独立。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
采用白描与象征结合的手法,
以“淡花瘦玉”“碧纱”“黄藕冠”等色彩清雅、质地轻灵的意象,构建出空灵出尘的视觉画面;运用道教典故(如瑞露、吹箫伴)暗喻身份与境界;结尾以反语收束,突出人物孤高不群的性格,含蓄而有力。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过描绘一位清瘦素雅、焚香修道的女冠形象,表现其超脱尘世、不慕仙侣、孤高自守的精神境界,寄托了词人对理想人格的崇敬与对清净无为生活的向往,体现五代文人借道释题材抒写隐逸情怀的审美取向。