古诗原文

荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏罢。碧烟中,明月下,小艇垂纶初罢。水为乡,篷作舍,鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,名利不将心挂。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

荻花:芦荻之花,秋季开放,常渲染萧瑟秋意。
潇湘:湘江与潇水的合称,泛指湖南一带,多与隐逸、清雅意象相关。
橘洲:即橘子洲,位于湖南长沙湘江中,风景优美。
垂纶:垂钓,象征隐逸生活。
篷作舍:以船篷为屋,指水上漂泊或隐居生活。
名利不将心挂:不关心功名利禄,体现超然物外的人生态度。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
白描手法
不事雕琢,以简练语言描绘景物与生活场景。
2
对仗工整
“水为乡,篷作舍”“酒盈杯,书满架”等句式整齐,节奏明快。
3
意象清新
荻花、明月、小艇、烟波等意象构成典型的江南水乡意境。
4
语言口语化
贴近民间渔歌风格,具《渔歌子》词牌本色。

主题思想

🔴 理想追求
表达远离尘嚣、归隐江湖的生活理想,歌颂简朴自足、淡泊名利的精神境界,体现道家“返璞归真”的人生哲学,寄托了乱世中文人对自由与安宁的向往。