美人浴,碧沼莲开芬馥。双髻绾姿颜似玉,素蛾辉淡绿。雅态芳姿闲淑,雪映钿装金斛。水溅青丝珠断续,酥融香透肉。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 碧沼:碧绿的池塘。
- 芬馥:香气浓郁。
- 双髻绾:将头发盘成两个发髻,古代女子常见发式。
- 素蛾:指女子细长的眉毛,如蛾眉。
- 淡绿:指眉黛之色,或映光之色,亦含妆容淡雅之意。
- 钿装金斛:镶嵌珠宝的金制妆具,斛为容器,此处指妆匣。
- 酥融:形容肌肤柔润如酥,亦含香气沁入之感。
- 香透肉:香气由内而外散发,极言美人之体香与风韵。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象密集
莲、玉、雪、珠、金斛等意象交织,营造富丽清雅之境。
2
感官描写
视觉(碧沼、素蛾)、嗅觉(芬馥、香透肉)、触觉(酥融)并用,增强感染力。
3
对仗工巧
“雪映钿装金斛”与“水溅青丝珠断续”对仗自然,音律和谐。
4
比喻精妙
以“玉”“雪”“珠”喻肌肤与发丝,突出洁净柔美。
主题思想
通过描绘美人沐浴的静谧场景,展现女性天然之美与闲雅之态,表达对女性风姿的倾慕与礼赞,体现花间词“以艳为美”的审美取向,亦暗含对高洁品格的隐喻。