古诗原文

无赖晓莺惊梦断,起来残醉初约。映窗丝柳袅烟青。翠帘慵卷,约砌杏花零。一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形。暮天微雨洒闲庭。手挼裙带,无语倚云屏。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 无赖:此处指令人烦恼、恼人的意思,非品行恶劣。
- 残醉:昨夜饮酒未醒的余醉。
- 袅烟青:形容柳条轻拂如烟,色泽青翠。
- 约砌:台阶旁。约,通“阶”。
- 玉郎:对情人的美称。
- 游冶:游乐、寻欢,多指男子外出冶游。
- 莲凋月惨:以莲花凋零、月光惨淡比喻女子容颜憔悴、心境凄凉。
- 手挼裙带:用手反复揉搓裙带,表现内心焦躁或思念。
- 云屏:雕饰云纹的屏风,象征闺房陈设。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以“晓莺”“丝柳”“杏花零”“暮雨”等意象营造凄清氛围,烘托女子孤寂心境。
2
细节传神
“手挼裙带,无语倚云屏”通过动作与姿态表现内心愁绪,含蓄而深刻。
3
比喻精妙
“莲凋月惨”以自然物象喻人,既写形又传神,强化哀婉之情。
4
语言清丽
用词雅致,节奏舒缓,符合花间词派婉约风格。

主题思想

🔴 爱情
本词通过描绘一位女子在情人离去后的晨起情景,抒发了深闺寂寞、思念难遣的哀怨之情,表达了女性在爱情失落中的孤独、憔悴与无奈,反映了五代时期女性情感世界的压抑与深情。