凤楼琪树,惆怅刘郎一去,正春疏。洞里愁空结,人间信莫寻。竹疏斋殿迥,松密醮坛阴。倚云低首望,可知心?
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 凤楼琪树:指仙境中的华美楼阁与珍奇树木,象征女冠所居道观或理想仙境。
- 刘郎:原指刘晨,典出《幽明录》,入天台山遇仙女,后归乡,再寻仙踪不可得。此处借指离去的恋人或修道者。
- 春疏:春意稀疏,春寒未尽,暗喻情感冷落。
- 洞里:指洞天福地,亦指女冠所居道观。
- 斋殿、醮坛:道教修行场所,斋殿为静修之地,醮坛为设坛祈福之所。
- 倚云低首望:形容女冠登高远望,神情低回,寄托思念。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象空灵
以“凤楼”“琪树”“云”“竹”“松”等构建出清冷幽远的仙境氛围。
2
用典自然
化用“刘郎”典故,不着痕迹,增强历史感与情感厚度。
3
情景交融
外景与内情交织,景语即情语,如“洞里愁空结”直抒胸臆。
4
结句设问
以“可知心?”收束,余韵悠长,引发共鸣。
主题思想
通过女道士对“刘郎”一去不返的怅惘,表达修道女子在宗教清修与人间情感之间的矛盾与挣扎,揭示其内心深处无法割舍的相思之情,展现人性在出世与入世之间的复杂心理。